Focus 1
Native literary translator (not AI)
Professional literary translation + foreign-market KDP publishing in EU and LatAm markets.
Spanish, German, and French romance, fantasy, and thriller markets are some of the fastest-growing on Amazon — and most English-language authors leave that money on the table. We pair you with native literary translators (not machines), then republish your title under the correct KDP marketplace with localised metadata, keywords, categories, and A+ content for that market. One book becomes three new revenue streams.
3+
Languages available
Native
Translators only
8–12w
Per language
Built for Translation & Foreign Rights
One manuscript, multiple markets — same story, new readers, compounding revenue.
What changes after this service
One manuscript, multiple markets — same story, new readers, compounding revenue.
Best paired with
Focus 1
Professional literary translation + foreign-market KDP publishing in EU and LatAm markets.
Focus 2
Professional literary translation + foreign-market KDP publishing in EU and LatAm markets.
Focus 3
Professional literary translation + foreign-market KDP publishing in EU and LatAm markets.
Publish · Translation & Foreign Rights
Delivery roadmap
Translator chosen by genre + language pair; first chapter translated and reviewed with you before we proceed.
Full manuscript translated with style sheet shared back to you for any author-specific terms.
Metadata, A+ content, and KDP marketplace setup — your book goes live for new readers in their language.
Core scope
Assigned team
Each service is handled by people who specialise in that part of the author growth stack — not a generic catch-all team.

Natalie Sarah R.
Founder & Web Lead

Lenora E.
BookTok & Video Lead

Judy Hedstrom
International BVM
48-hour response
Every message answered within 2 business days. No ghosting, ever.
Milestone-based
Payments tied to deliverables. You always know what you're paying for.
Transparent contracts
Plain-English scope. No hidden retainers, no surprise add-ons.
Money-back on missed milestones
If we miss a milestone we agreed to, you get that milestone refunded.
Frequently asked
No. AI translation reads as obviously machine-made in literary fiction and tanks reviews. We use native human translators, always.
Currently Spanish (ES + LatAm), German, French, and Portuguese. Italian and Dutch on request.
Tell us about your project and we will reply with a scope, timeline, and next step for this exact service.
Often paired with
Publish
Professional KDP formatting and publishing so your book launches correctly on every device.
ExploreMarket
High-converting KDP ad campaigns that lower your ACOS and maximize ROI.
ExplorePublish
Our core service. The positioning layer that has to exist before any marketing makes sense.
ExploreNot what you came for?
Every author needs a different combination. Pick the category that matches where you are right now.